إعلانات مجانية وأرباح يومية

المخدرات العامية ومصطلحات الشارع للمخدرات غير المشروعة

غالبًا ما تعتمد اللغة العامية الخاصة بالمخدرات على مصطلحات عادية لوصف المخدرات غير المشروعة. تعلم بعض المصطلحات العامية الشائعة للمخدرات مثل الماريجوانا والهيروين والكوكايين.

هناك العديد من المصطلحات العامية وأسماء الشوارع للمخدرات غير المشروعة. لقد تطورت ثقافة الدواء هذه بلغتها الخاصة حيث يمكن للكلمات الصوتية العادية أن تأخذ معاني مختلفة تمامًا.

قامت إدارة مكافحة المخدرات الأمريكية بتجميع قائمة بأكثر من 2300 مصطلح تعني شيئًا مختلفًا في مصطلحات ثقافة المخدرات التي تشير إلى أنواع معينة من المخدرات أو نشاط المخدرات. ويمكن أن تتراوح المصطلحات العامية المستخدمة في الأدوية من التحذيرات الفكاهية إلى التحذيرات الذكية والجادة.

ما هي لغة العامية المخدرات؟

تُشتق المصطلحات العامية من مجموعة متنوعة من المصادر ، بما في ذلك المظهر المادي ونوع الدواء والموقع الجغرافي وتأثيره على المستخدمين وكيفية تعبئته للبيع. تم تصميم بعض أسماء الشوارع المخصصة للمخدرات ببساطة للتستر على موضوع المحادثة وإبعاد المتصنت عن المسار الصحيح.

الشخص الذي يركب الموجة أو الإيماءة يكون تحت تأثير المخدرات. لحقن المخدرات بحقنة هو إطلاق النار على المخدر أو تصعيده أو إقلاعه أو ضربه. الشخص الذي يشم المخدرات ، بينما المدمن هو شخص في مهمة للعثور على الكوكايين الكراك (لكن تويك مادة شبيهة بالميثامفيتامين). الأشخاص الذين يقودون أو يفجرون أو يشاركون في خبز البطلينوس يدخنون الماريجوانا.

بينما تتطور اللغة العامية للمخدرات دائمًا ، هناك بعض المصطلحات الشائعة الاستخدام المرتبطة بأنواع مختلفة من الأدوية.

قنب هندي

هناك المئات من المصطلحات العامية أو أسماء الشوارع للماريجوانا أو الحشيش ، أكثر المخدرات تعاطيًا في الولايات المتحدة. تم اشتقاق العديد من المصطلحات من مصدر الدواء ، وتأثير الماريجوانا على المستخدمين أو مظهر النبات المعالج. لكن بعض أسماء الشوارع تستخدم ببساطة لإخفاء موضوع المحادثة.

تجمع بعض المصطلحات العامية للماريجوانا بين الموقع الجغرافي وظهور النبات المعالج. ارتفعت بعض أسماء الماريجوانا التالية إلى مستوى "الأسماء التجارية" للعقار غير القانوني.

  • أكابولكو الأحمر
  • الأفريقي ، الأفريقي الأسود ، الأفريقي بوش
  • أفغاني إنديكا
  • الكندي الأسود
  • شوكولاتة تايلاندية
  • كولومبوس بلاك
  • الكولومبي
  • هاواي نبتة محلية
  • هاواي بلاك
  • مثلي الجنس الهندي
  • القنب الهندي
  • الذهب الجامايكي
  • الشعر الأحمر الجامايكي
  • كنتاكي بلو
  • كونا جولد
  • مانهاتن سيلفر
  • مكسيكي بني ، مكسيكي أخضر ، مكسيكي لوكويد ، أحمر مكسيكي
  • باكستاني أسود ، ذهب بنما ، أحمر بنما
  • تكس مكس
  • شاي تكساس

شروط الماريجوانا على أساس المظهر

تستند بعض المصطلحات المستخدمة لوصف الماريجوانا إلى مظهر النبات المعالج. لا تظهر كل الماريجوانا على أنها مادة ذات أوراق خضراء. تستند بعض المصطلحات العامية إلى مظهر زهور النبات. تشمل هذه المصطلحات: Black Gunion و Black Bart و Blue Sage و Blonde و Golden و Greens و Green Goddess و Green Buds و Leaf و Queen Anns Lace و Red Bud.

عامية مستوحاة من تأثيرات الماريجوانا

نشأت مصطلحات الشارع الأخرى المستخدمة للماريجوانا من كيفية تأثير المخدرات على المستخدمين. يمكن أن تؤثر أنواع مختلفة من الماريجوانا على المستخدمين بطرق مختلفة وتعكس أسماء الشوارع هذه الاستجابات المختلفة. تشير بعض المصطلحات إلى فاعلية الأنواع المختلفة من الماريجوانا.

تشمل هذه المصطلحات: Assassin of Youth ، جليسة الأطفال ، بكاء الأعشاب ، Crazy Weed ، Dinkie Dow ، Giggle Weed ، Giggle Smoke ، Dry High ، Joy Smoke ، Jolly Green ، Killer Weed ، Laughing Grass ، يضحك الأعشاب ، Love Weed ، Loco Weed ، Magic الدخان ، بوش الصالح ، Sinsemilla ، وعشب أحمق.

الشروط على أساس تغليف الماريجوانا

لا تزال الأسماء الأخرى المستخدمة للإشارة إلى الماريجوانا تستند إلى كيفية تعبئة الدواء ، إما على مستوى الجملة بالجملة أو على مستوى مبيعات الشارع. ترتبط بعض هذه المصطلحات بكيفية تحضير المستخدمين للدواء قبل تدخينه. بعضها أسماء بديلة لسجائر الماريجوانا.

تتضمن هذه المصطلحات: Bale و Doobie و Doobee و Doob و Dube و Finger Lid و Grass Brownies و Loaf و Number.

مصطلحات على أساس كلمة "الماريجوانا"

هناك العديد من مصطلحات الشارع الأخرى التي هي ببساطة تعديلات لكلمة "الماريجوانا" نفسها. ثم هناك مصطلحات عامية للماريجوانا تستند إلى أوصاف بديلة لنبتة القنب. هذه بعض الأسماء الأكثر شهرة للماريجوانا.

تشمل هذه المصطلحات: العمة ماري ، جين ، جوانيتا ، إم جي ، ماري جوناس ، ماري جين ، ماري آن ، ماري وجوني ، ماري ، ميجي ، ميج ، ميج ، ماري ويفر ، ماري وارنر ، بوت ، ريفير ، روب ، تي ، والأعشاب. .

أسماء الماريجوانا تستخدم للخداع

أخيرًا ، هناك المئات من أسماء الشوارع للماريجوانا التي يبدو أنها لا تستند إلى أي سبب آخر باستثناء التستر على موضوع المحادثة من المتصنتين المحتملين. على الرغم من أن بعضها قد يكون مبنيًا بشكل غامض على مظهر الدواء أو آثاره ، يبدو أن معظمها ليس له غرض آخر سوى إخفاء الموضوع الذي تتم مناقشته.

تتضمن مصطلحات الماريجوانا الخادعة: Ashes، Astro Turf، Bash، Bar، Bammy، Bo-Bo، Bo، Broccoli، Colorado Cocktail، Flower Tops، Haircut، Herb، Mootie، Mutha، Muggles، Rainy Day Woman، Skunk، Sticky Icky، Sweet لوسي والغواصة الصفراء.

كوكايين

في ذروة استخدامه في السبعينيات والثمانينيات ، بدأ الكوكايين في التأثير على العديد من جوانب الثقافة الأمريكية. اشتهر الكوكايين في الأغاني والأفلام وعبر ثقافة موسيقى الديسكو ، وأصبح مخدرًا ترفيهيًا ذائع الصيت. أصبحت بعض أسماء الشوارع والمصطلحات العامية والألقاب التي أُعطيت للكوكايين أثناء ذروة شعبيتها جزءًا من المعجم الأمريكي.

الشروط على أساس المظهر

يبدأ الكوكايين كأوراق خضراء من نبات الكوكا ، ولكن بحلول الوقت الذي يصل فيه إلى المستخدمين ، يكون مسحوقًا أبيض قشاريًا (أو صخور بيضاء صلبة على شكل كوكايين الكراك). كان ظهور العقار هو الأساس للعديد من أسماء الشوارع أو الأسماء المستعارة.

وتشمل هذه: رقائق بيرني ، بيج بلوك ، بيرني غولد داست ، بيج فليك ، بلانكا ، كراك ، فليك ، غبار ذهبي ، غبار ملاذ ، غبار ، ثلج ، خط ، لؤلؤة ، بياض الثلج ، سنو وايت ، ثلج ، ركوب الزلاجة ، أبيض البودرة والبعوض الأبيض.

المصطلحات المستندة إلى التأثيرات الثقافية للكوكايين

عندما بدأ الدواء يكتسب شعبية في السبعينيات ، بدأ أيضًا في التأثير على العديد من مجالات المجتمع ، لا سيما صناعة الترفيه. العديد من المصطلحات العامية التي تطورت إلى اللغة كانت نتيجة لتأثير الكوكايين على الثقافة الأمريكية ، وكذلك تأثير الثقافة على استخدام المخدرات.

فيما يلي بعض الأمثلة: All-American Drug و California Cornflakes و Dream و Double Bubble و Florida Snow و Gift-Of-The-Sun و Foo-Foo Dust و Foo Foo و Girlfriend و Gin و Gift-Of-The-Sun-God ، Hunter ، Kings Habit ، King ، Love Affair ، وقت متأخر من الليل ، Movie Star Drug ، Pimp ، Scorpion ، Schoolboy ، Sevenup ، Studio Fuel ، Star-Spangled Powder ، Stardust ، و Society High.

المصطلحات على أساس الأصل الجغرافي

تستند بعض الأسماء المستخدمة للكوكايين إلى الأصل الجغرافي للعقار ، أو على الأقل الأصل الجغرافي للعقار. وتشمل هذه: بيرنيز ، رسالة الإنكا ، بيرو ، بريكو كوكايين ، بيرسيو ، بيرسيا ، سيدة بيرو ، وفليك بيرو.

الشروط المبنية على آثار الكوكايين

تم اشتقاق المزيد من أسماء الكوكايين من كيفية تأثير المخدرات على مستخدميها. شجعت فعالية أو نقاء الدواء أيضًا على العديد من الأسماء المستعارة الملونة وأسماء الشوارع.

وتشمل هذه: Big Rush ، Bouncing Powder ، Friskie Powder ، Glad Stuff ، Happy Trails ، Happy Powder ، Happy Dust ، Love Affair ، Marching Powder ، Marching Dust ، Crack ، Nose Powder ، Nose Candy ، Paradise ، و Nose Stuff.

شروط الكوكايين على أساس الأشخاص والشخصيات

بالنسبة لمعظم المخدرات غير المشروعة ، تبدو بعض أسماء الشوارع المستخدمة للإشارة إلى الكوكايين مثل أسماء الأشخاص ، على الأقل جزئيًا لإخفاء موضوع المحادثة. بعض هذه الأسماء المستعارة مبنية بشكل فضفاض على كلمة "كوكايين" بينما يبدو أن البعض الآخر ليس له علاقة منطقية على الإطلاق.

وتشمل هذه: العمة نورا ، إنجي ، بيرني ، بيرنيس ، بيلي هوك ، سيسيل ، كاري نيشن ، كاري ، تشوي ، تشيبي ، تشارلي ، كورين ، كورين ، هنري الثامن ، هير ، جيجو ، ليدي سنو ، ميرك ، ميرك ، نيفي ، موهير ، شميك وسيربيكو 21 وسكوتي.

يلعب على كلمة "كوكايين"

بعض أسماء شوارع الكوكايين هي ببساطة مشتقات من كلمة "كوكايين" نفسها ، أو تلعب على كلمة "كوكايين" أو "كوكايين". على سبيل المثال: C و Big C و C-Game و Coke و Coconut و Coca و Cola و Lady Caine و Mama Coca.

أسماء الشوارع الخادعة تمامًا

أخيرًا ، هناك العشرات من المصطلحات العامية للكوكايين التي يبدو أنها لا تستند إلى معايير أخرى سوى أنها خادعة. يتم استخدام هذه الأسماء من قبل متعاطي الكوكايين للتستر على موضوع محادثاتهم حول المخدرات في حالة سماعهم من قبل الآخرين.

تتضمن هذه المصطلحات: Base، Basa، Barbs، Bazulco، Beam، Boy، Burese، Carnie، Candy C، Came، C-Dust، Cholly، Combol، Duct، Esnortiar، El Perico، Jelly، Mosquitos، Monster، Teenager، Tardust، يسكو ، يسكا ، وزامبي.

الهيروين

تستند بعض المصطلحات العامية للهيروين إلى مظهر المخدر بعد تقطيعه وتعبئته للبيع في الشارع. تعتمد بعض المصطلحات على لون الدواء والبعض الآخر على تركيبته.

وتشمل هذه: النسر الأسود ، والقطران الأسود ، واللؤلؤ الأسود ، والكريستال البني ، والشريط البني ، والسكر البني ، والراين البني ، والأوساخ ، والديزل ، والفتاة الذهبية ، والخط البرتقالي ، والريد روك ، والنسر الأحمر ، والدجاج الأحمر ، والملح ، والأزرق العنكبوت ، والأشياء البيضاء ، وممرضة بيضاء ، و White Junk ، و White Stuff ، و White Nurse ، و White Junk.

مكان المنشأ

بعض المصطلحات العامية للهيروين مشتقة من الأصل المفترض للعقار: الأحمر الصيني والطين المكسيكي والحصان المكسيكي.

آثار الهيروين

ترتبط العديد من الأسماء المستعارة للهيروين على مر السنين بتأثيرها على المستخدم أو جودة أو نقاء المخدر على مستوى الشارع. وتشمل هذه: تلف الدماغ ، الموت عند الوصول ، الأشياء الصلبة ، الحلوى الصلبة ، الشعر ، غبار الجحيم ، الإرهاب المقدس ، جوي فليكس ، نيس أند إيزي ، ساعة الذروة ، والأحلام الحلوة.

الأسماء على أساس الأشخاص والشخصيات

بعض مصطلحات الشارع الأكثر تنوعًا هي أسماء الأشخاص أو الشخصيات المرتبطة بشكل غير وثيق بالمخدر أو ببساطة لأن أسمائهم تبدأ بالحرف H. في بعض الأحيان ، يبدو أنه لا يوجد منطق على الإطلاق وراء الاسم المستعار.

تشمل هذه المصطلحات: العمة هازل ، آل كابوني ، باتمان ، بارت سيمبسون ، بيج هاري ، تشارلي ، دولي ، دكتور فيلجود ، جورج ، هاري ، هيلين ، هازل ، هنري ، هومبر ، بلوتو ، رامبو ، سكوت ، الساحرة ، والوحش .

الشروط على أساس التعبئة والتغليف

تعتمد بعض الأسماء المستعارة على كيفية تعبئة الهيروين من قبل التجار على مستوى الشارع ، إما من خلال مظهر العبوة أو تكلفتها: Big Bag و Blue Bag و Blue Star و Brick Gum و Nickel Deck.

الأسماء على أساس كلمة "الهيروين"

يتم تشغيل العديد من المصطلحات العامية على كلمة "هيروين" أو هي كلمات خاطئة في النطق. يتم استخدام البعض الآخر فقط لأنهم يبدأون بالحرف H. وتشمل هذه: Big H ، و Capital H ، و Galloping Horse ، و H ، و Good Horse ، و Good H ، و H Caps ، و Hayron ، و Hera ، و Horse ، و Hero.

الأسماء على أساس الخداع

مثل مصطلحات الشارع للمخدرات غير المشروعة الأخرى ، يتم استخدام العديد من المصطلحات العامية للهيروين لإخفاء الموضوع الحقيقي للمحادثة للآخرين. وتشمل هذه: Aries و Antifreeze و Ballot و Big Doodig و Bozo و Bonita و Bombs Away و Bull Dog و Foil و Ferry Dust و Little Boy و Noise و Reindeer Dust و Scag و Skag و Smack و Tootsie Roll.

مثبطات

عندما تشق العقاقير التي تستلزم وصفة طبية طريقها إلى الشارع لبيعها لسوء الاستخدام أو للاستخدام غير الطبي ، غالبًا ما يتم إعطاؤها أسماء الشوارع. هذا هو الحال بالنسبة لمثبطات الباربيتورات والبنزوديازيبينات ، وهي أدوية توصف كمهدئات أو مهدئات لعلاج القلق والأرق.

الأسماء على أساس المظهر

كما هو الحال مع العديد من الأدوية والأدوية ، غالبًا ما يتم اشتقاق الأسماء المستعارة من ظهور الدواء. في حالة المثبطات ، تشير العديد من أسماء الشوارع إلى لون (ألوان) الحبوب أو الكبسولات.

وتشمل هذه: Blue Bullets ، Blue Birds ، Blue Angels ، Blue Tips ، Blue Heavens ، Blue Dolls ، Blue Devil ، Green Dragons ، Marshmallow Reds ، Pink Ladies ، Red Bullets ، Red and Blue ، قوس قزح ، Reds ، وفراولة.

آثار المسكّنات

مصدر آخر شائع لاسم الشارع لعقار ما هو تأثيره على المستخدم. نظرًا لأن الباربيتورات والبنزوديازيبينات تعمل على تثبيط الجهاز العصبي المركزي ، فإن العديد من الأسماء العامية للاكتئاب تشير إلى التباطؤ: Block Busters و Busters و Downer و Double Trouble و Goofers و Drowsy High و Downie و Idiot Pills و Lay Back و Stumbler و Stoppers.

يلعب على الأسماء الحقيقية

بالنسبة للاكتئاب ، يأتي أحد أكثر مصادر الأسماء المستعارة شيوعًا من الأسماء الحقيقية للأدوية. يتم اختصار العديد من أسماء الشوارع التي تسبب الاكتئاب أو يتم نسخ إصدارات بديلة من أسماء العلامات التجارية أو أسماء الأدوية العامة. على سبيل المثال: Barbies و Barb و Bambs و Luds و Ludes و Nimbies و Nemmies و Nebbies و Quad و Phenos و Phennies و Quas و Softballs و Seggy و Seccy و Sopers و Tuie و Tranq و Tooties و Tooles.

المراجع الثقافية أو العامية

تأتي بعض أسماء الأدوية من كيف ومتى وأين يتم استخدامها. يمكن أن تصبح المراجع الثقافية والاستخدامات العامية ألقابًا للمهدئات والمهدئات تمامًا كما هو الحال بالنسبة للعقاقير غير المشروعة. وتشمل هذه: Christmas Rolls ، Chorals ، Dolls ، Disco Biscuits ، Gangster Pills ، و Gorilla

الناس والشخصيات الخيالية

تحتوي جميع المخدرات المتعاطفة تقريبًا على مجموعة من الألقاب التي تشير إلى أشخاص أو شخصيات خيالية. بعضها استخدامات منطقية للاسم ، بينما لا يبدو أن البعض الآخر له أي معنى على الإطلاق. وينطبق الشيء نفسه على بعض أسماء الاكتئاب في الشوارع: ميكي فين ، كينغ كونغ بيلز ، الأم ليتل هيلبر ، مايتي جو يونغ ، وميكي.

الأسماء المخادعة البحتة

مثل معظم المصطلحات العامية الخاصة بالمخدرات ، فإن بعض الأسماء المستعارة للاكتئاب لها أصول لا يبدو أنها منطقية على الإطلاق. تم إنشاء الأسماء على ما يبدو ليس لسبب آخر سوى إخفاء موضوع المحادثة. تتضمن هذه المصطلحات: Backwards و Coral و Joy Juice و Jellies و Peth.

الأمفيتامينات

تحتوي الأمفيتامينات على قائمة طويلة من الأسماء العامية بناءً على مظهر الحبوب ، وتأثير الدواء ، وبالطبع أسماء للأغراض الخادعة فقط.

تشمل المصطلحات العامية أو العامة للأمفيتامينات: Amp ، Bennie ، Benz ، Black and White ، Black Beauties ، Black Birds ، Black Bombers ، Black Mollies ، Blacks ، Blue Boy ، Brain Ticklers ، Brownies ، Bumblebees ، Cartwheels ، الطباشير ، مسحوق الدجاج ، كريستينا ، Co-Pilot، Coasts to Coasts، Crisscross، Cross Tops، Crossroads، Dexies، Diet Pills، Dominoes، Double Cross، Fives، Footballs، Forward، French Blue، Head Drugs، Hearts، Horse Heads، Jam Cecil، Jelly Baby، Jolly فول ، أباريق ، قفزات ، غطاء حماية ، برق ، ماراثون ، ميني بيني ، كتلة صلبة ، برتقال ، خوخ ، حبوب فلفل ، قلوب وردية ، بيكسيز ، إيقاع ، كسارات ، مخدر طريق ، روزا ، ورود ، سناب ، منصات ثلجية ، سباركل بلنتي ، سباركلرز ، Splash ، Splivins ، Thrusters ، سائقي الشاحنات ، Turnabout ، الأجزاء العلوية ، Uppies ، Wake Ups ، White ، White ، و Zoomers.

الميثامفيتامين

يحتوي الميثامفيتامين أيضًا على مجموعة متنوعة من أسماء الشوارع الملونة بناءً على سمات مماثلة.

تشمل هذه المصطلحات: Beannies و Black Beauty و Blade و Bling Bling و Blue Devils و Blue Meth و Chicken Feed و Cinnamon و Clear و Cr و Crink و Cris و Cristina و Crossles و Crypto و Crystal Meth و Desocsins و Desogtion و Fast و Geep و Geeter ، Getgo ، البرتقال المحبب ، Kaksonjae ، LA Glass ، LA Ice ، تحميل الغسيل ، Meth ، Methlies Quik ، Motor Crack ، Nazimeth ، الوردي ، الفيلة الوردية ، Po Coke ، Poor Mans Coke ، Redneck Cocaine ، Rock ، Schmiz ، Scootie ، رسم ، Spackle ، طيور مرقطة ، Spoosh ، Tick Tick ، قمامة ، اغسل ، عمل ، كوكايين الرجل العامل ، يابا ، يلو بام ، ومسحوق أصفر.

إكستاسي أو إم دي إم إيه

تُستخدم بعض المصطلحات العامية الأكثر تنوعًا مع الإكستاسي أو الإكستاسي ، بناءً على اسم الدواء والتأثيرات والمظهر.

تشمل هذه المصطلحات: آدم ، بيبي سليتس ، فاصوليا ، عصير الغنائم ، حلوى ، رقائق شوكولاتة ، كلاريتي ، أحذية رقص ، انحطاط ، بسكويت ديسكو ، دكتور ، حمام ، قنبلة إلكترونية ، إي ، إيج رولز ، إيسنس ، هابي بيل ، عناق المخدرات ، كلينكس ، لوف دكتور ، لوف دروغ ، لوف بوشن رقم 9 ، لوف تريب ، مالكولم ، مالكوم إكس ، مولي ، سكوبي سناك ، سكيتلس ، شقوق ، سمارتيز ، سبيد للعشاق ، حلويات ، ثيز ، فيتامين هـ ، فيتامين إكس ، حروف العلة ، و XTC.

اعلانات جوجل المجانية