هل تتساءل ما هو الفرق بين المصطلحين من أصل لاتيني ولاتيني؟ بينما تشير اللغة الإسبانية عادةً إلى الأشخاص ذوي الخلفية الإسبانية ، يتم استخدام اللغة اللاتينية عادةً لتحديد الأشخاص الذين ينحدرون من أمريكا اللاتينية.
من أجل استخدام هذه المصطلحات بشكل مناسب ، من المفيد فهم الاختلافات بينهما ومتى يتم استخدام كل منها.
اسباني مقابل لاتيني
قد تفكر في الإسباني واللاتيني كمصطلحات تستخدم لوصف الفئات العرقية ، على غرار المصطلحات أبيض أو أسود أو آسيوي. ومع ذلك ، فإن المجموعات التي تضم ذوي الأصول الأسبانية واللاتينية متنوعة في الواقع من حيث العرق.
تشير المصطلحات "من أصل إسباني" و "لاتيني" إلى العرق والثقافة. إنها مجموعات تستند إلى الثقافة المشتركة بدلاً من لون البشرة أو العرق أو السمات الجسدية الأخرى. ومع ذلك ، فإن المجموعات هي أيضًا أوسع من العرق ، مما قد يجعل المصطلحات مربكة.
أصل اسباني
تشير اللغة الإسبانية إلى الأشخاص الذين يتحدثون الإسبانية أو الذين ينحدرون من نسل من البلدان الناطقة بالإسبانية. بمعنى آخر ، تشير اللغة الإسبانية إلى اللغة التي يتحدث بها الشخص أو التي تحدث بها أسلافهم.
لهذا السبب ، قد يختلف الأشخاص ذوو الأصول الأسبانية في عرقهم وأيضًا في المكان الذي يعيشون فيه أو نشأوا. على سبيل المثال ، يمكن لشخص أبيض من جمهورية الدومينيكان وشخص ذو بشرة بنية من المكسيك أن يسمي نفسيهما من أصل لاتيني ، على الرغم من أن الشيء الوحيد المشترك بينهما هو لغتهما المنطوقة.
لاتيني
في المقابل ، يشير Latino إلى الجغرافيا: على وجه التحديد ، الأشخاص من أمريكا اللاتينية بما في ذلك أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي. مثل كونك لاتينيًا ، كونك لاتينيًا لا يقول شيئًا عن عرقك ؛ قد يكون اللاتينيون أبيض ، أسود ، أصلي ، آسيوي ، إلخ.
قد يكون الشخص ذو الأصول الأسبانية لاتينيًا أيضًا ، لكن هذا ليس هو الحال دائمًا. على سبيل المثال ، قد يكون الشخص من إسبانيا من أصل إسباني وليس لاتيني لأن إسبانيا دولة ناطقة بالإسبانية ولكنها ليست دولة في أمريكا اللاتينية.
قد يكون الشخص اللاتيني أيضًا من أصل إسباني. على سبيل المثال ، بينما يُعتبر الأشخاص من البرازيل لاتينيين (لأن البرازيل بلد في أمريكا اللاتينية) ، لا يُعتبرون من أصل لاتيني لأن لغتهم الأم هي البرتغالية وليست الإسبانية.
الاختلافات حسب المنطقة الجغرافية
هناك أيضًا اختلافات في استخدام المصطلحين من أصل إسباني ولاتيني حسب المنطقة الجغرافية. في حين أن المناطق الحضرية وتلك الموجودة على السواحل تميل إلى تفضيل اللغة اللاتينية ، فإن المناطق الريفية في أماكن مثل تكساس ونيو مكسيكو من المرجح أن تستخدم مصطلح ذوي الأصول الأسبانية.
تاريخ
في حين أن المصطلحين من أصل لاتيني ولاتيني موجودان منذ قرون ، إلا أنهما أصبحا أكثر شيوعًا حتى تم إدخالهما في التعداد السكاني للولايات المتحدة (1). تستخدم الحكومة التعداد لدراسة جوانب من السكان.
خلال الستينيات ، كان هناك موضوع مشترك للفقر والتمييز بين الأمريكيين المكسيكيين في الجنوب الغربي والبورتوريكيين على الساحل الشرقي للولايات المتحدة.
بينما اعتبرت الحكومة في البداية هذه القضايا على أنها قضايا إقليمية ، أدى انضمام المجتمعات اللاتينية في جميع أنحاء البلاد لمعالجة هذه القضايا إلى منظور جديد وطريقة جديدة للتصنيف.
كان تعداد عام 1980 هو أول من تضمن سؤالاً يطرح على المستجيبين ما إذا كانوا قد حددوا أنهم إسبان / من أصل إسباني كجزء من عرقهم. يمكن للمشاركين أيضًا تحديد عرقهم (على سبيل المثال ، أبيض أو أسود أو آسيوي أو هندي أمريكي أو من سكان جزر المحيط الهادئ).
ظهر مصطلح لاتيني لأول مرة في تعداد عام 2000 كخيار للعرق.
في وقت لاحق ، تم إدخال هذه الشروط أيضًا على أشكال تحديد الهوية مثل رخص القيادة وشهادات الميلاد واستمارات التسجيل في المدرسة.
وبهذه الطريقة ، فإن استخدام هذه العلامات يخدم الغرض من السماح للحكومة بتصنيف السكان المتغيرين بدقة وتحديد الاتجاهات من خلال الثقافات المشتركة.
في الإعلام والثقافة الشعبية
ساعدت الثقافة الشعبية ووسائل الإعلام على ربط المجتمعات ذات الأصول الأسبانية واللاتينية ونشر هذه المجموعات على أساس خبراتهم المشتركة.
تعكس وسائل الإعلام باللغة الإسبانية مثل الإعلانات التجارية والبرامج التلفزيونية والمجلات والمواقع المتخصصة والمحطات الإخبارية وحسابات وسائل التواصل الاجتماعي هذا الفهم.
بشكل عام ، يبدو أن وسائل الإعلام تفضل مصطلح لاتيني ، على الأرجح لأن ذوي الأصول الأسبانية يميلون إلى الإشارة فقط إلى اللغة ، بينما لاتيني أوسع ويشير إلى الناس والموسيقى والثقافة ، إلخ. علاوة على ذلك ، من الممكن أن مصطلح لاتيني في وسائل الإعلام يشعر أكثر شمولاً.
هوية
وفقًا لمركز بيو للأبحاث ، فإن ثلثي الأفراد من أصل إسباني يشعرون أن خلفيتهم الإسبانية هي جزء من خلفيتهم العرقية .2 وهذا يشير إلى أن أولئك الذين يتعرفون على أنهم من أصل لاتيني أو لاتيني لديهم تصور مختلف للعرق أو الإثنية عن غيرهم.
علاوة على ذلك ، داخل المجتمع اللاتيني أو اللاتيني ، هناك أيضًا اختلافات في كيفية تعريف الناس بأنفسهم.
على سبيل المثال ، قد يعرّف اللاتينيون السود عن أنفسهم على أنهم من أصل أفريقي لاتيني أو أفريقي كاريبي. يساعد هذا على تمييز أنفسهم عن أولئك الذين يشاركونهم عرقهم ولكن لديهم خلفيات ثقافية مختلفة.
متى تستخدم كل مصطلح
كيف تعرف متى تستخدم أي مصطلح؟ في حين أنه من الصحيح أن المصطلحين من أصل إسباني ولاتيني يمكن أن يولدا إحساسًا بالمجتمع والتاريخ المشترك لأولئك الذين يعرّفون أنفسهم ، فإن فرض إحدى هذه التسميات على شخص آخر غير مفيد.
بدلاً من ذلك ، من الأفضل احترام أي تسمية يمنحها الشخص لنفسه أو تجنب الملصقات تمامًا إذا كان هذا هو ما يفضله. بشكل عام ، هناك عدد من الاحتمالات المختلفة التي قد يُعرِّف فيها الشخص اللاتيني / اللاتيني نفسه:
- أصل اسباني
- لاتيني
- حسب بلدهم الأصلي (أي قد يُعرّف الشخص بأنه "سلفادوري" أو من السلفادور أو "كولومبي" من كولومبيا)
- بدون تفضيل
- كأمريكي (إذا كانوا في الولايات المتحدة لعدة أجيال أو لا يشعرون بالارتباط بالمجتمع اللاتيني / اللاتيني)
في الممارسة العامة ، من الأفضل ألا تسأل شخصًا ما عن عرقه إلا إذا ذكره. بالنسبة للبعض ، هذا يعني أنهم أجانب في حين أنهم ربما عاشوا في الولايات المتحدة طوال حياتهم.
على نفس المنوال ، إذا كان شخص ما يحاول وضع ملصق عليك يشعر بعدم الارتياح ، فأنت حر في اختيار هويتك الخاصة.
كلمة من Verywell
إذا كنت مرتبكًا بشأن الفرق بين المصطلحين لاتيني ولاتيني ، فإن أبسط شيء يجب تذكره هو أن ذوي الأصول الأسبانية يشير إلى السكان الناطقين باللغة الإسبانية ، بينما يشير لاتيني إلى بلدان وثقافة أمريكا اللاتينية.